Menu

PER INIZIARE

Panzanella tradizionale in tre consistenze

Traditional “Panzanella” in three texture A,F,H

12,00

Il nostro cappucino con pomodoro datterino, chantilly al mascarpone e piccola pasticceria salata

Cherry tomatoes “cappuccino”, mascarpone chantilly cream, savory pastry A, D

11,00

La tradizionale crema di ceci e carote con gamberi di lago e verdure marinate agli agrumi

Lake shrimp, chickpea and carrot cream, citrus marinated vegetables G,H,I

13,00

Coppa Martini con spuma di cipolla rossa in carpione e coregone croccante

Crispy whitefish, red onion “sweet and sour” mousse C,H

13,00

Carpaccio di speck di anatra affumicato con indivia, mela verde, coulis di lamponi e mandorle tostate

Smoked duck speck, endive, green apple, raspberry coulis, toasted almonds E

13,00

Carpaccio di Chianina marinata con giardiniera agrodolce, maionese alla senape e crostini dorati

Marinated Chianina meat, sweet and sour giardiniera, mustard mayonnese, croutons A,B,G,H

12,00

I PRIMI PIATTI

Scrigno di burrata con crema di melanzane

Burrata pouch with eggplant cream A,B,D,E

14,00

Crespella di ceci fatta in casa alle erbe aromatiche con salsa di peperoni e basilico e caponata di verdure

Chickpea crêpe with herbs, pepper and basil sauce, vegetable caponata B,D,F

13,00

Passatelli allo scoglio di lago, salsa di datterini gialli, olio al finocchietto selvatico

Passatelli with fish lake sauce, yellow date sauce, wild fennel oil A,B,CD,I

16,00

Chitarrini di farina “San Pastore” macinata a pietra alla “carbonara” di lago

“Chitarrini” made with stone-ground "San Pastore" flour , eggs and fish eggs A,B,C,D,H

16,00

Tagliatelle al ragù di oca

Tagliatelle with goose ragù A,B,F,H

14,00

Pici al ragù bianco di Chianina, crema di pecorino, olio alle erbe aromatiche

Pici with white Chianina ragù, cream cheese, aromatics herb oil A,F,H

14,00

GF : Tutte le nostre salse sono gluten free. Per la tipologia di pasta disponibile chiedere allo staff !

IL PESCE E LE CARNI DI ACQUA DOLCE

Tarte tatin di melanzane e zucchine, mousse di formaggio, limone e basilico

Eggplant and zucchini tarte tatin, cheese, lemon and basil mousse A,D,E

15,00

Pancake di ceci e zucchine con pesto di zucchine e ratatouille di verdure

Chickpea and zucchini pancakes, zucchini pesto, vegetable ratatouille E

16,00

Frittura mista di pesce di lago

Mixed fried lake fish A,C,D,F (Disponibile anche gluten free)

20,00

Lingotto di carpa regina con fiore di finocchio selvatico, chips di pancetta di Cinta senese DOP e cime di rapa

Carp, wild-fennel flower, bacon chips made with cinta Senes DOP, turnip tops C

20,00

Tagliata di controfiletto di manzo con patata rossa al cartoccio, riduzione al balsamico I.g.p.

Chateaubriand fillet, blueberry sauce, baked red potatoes, balsamic reduction H

24,00

Petto di fagiano bardato al lardo, salsa al vinsanto, flan di biete arcobaleno

Pheasant breast with lard, vinsanto sauce, chard flan B,D,F,H

20,00

FORNERIA & BISTROT

Strapazzata di uova, scaglie di tartufo nero, panbrioche tostato

Scrambled eggs with truffle and toasted panbrioche cereali, uova, latte e derivati | cereals, eggs, milk and dairy

10,00

Pudding di panbrioche, formaggio Brancaleone, noci, salsa di frutti rossi

Panbrioche pudding, Brancaleone cheese, walnuts, red fruit sauce cereali, uova, latte e derivati, frutta a guscio e derivati, | cereals, eggs, milk and dairy, nuts and nut products

10,00

Tempura di persico trota, patate fritte, maionese fatta in casa

Tempura trout perch, fried potatoes, homemade mayonnaise uova, pesce e derivati | eggs, fish

14,00

Ratatouille di verdure, hummus di ceci e carote, semi di zucca

Vegetable ratatouille, chickpea and carrot hummus, pumpkin seeds semi di sesamo e derivati | sesame seed and derivatives

8,00

LA FOCACCIA PADELLINO

FIORDILATTE - Padellino con mozzarella fiordilatte del Caseificio Montecristo, pomodoro, olio al basilico

Mozzarella fior di latte from "Caseificio Montecristo", tomato, basil oil A,D

12,00

AGLIONE - Padellino con crema di aglione, pesto di pomodoro e fiori di aglione, fili di peperoncino

Cream of aglione, tomato aglione flowers pesto, chili pepper A,E

12,00

CARPA REGINA - Padellino con uova di carpa regina, stracciatella, scorza di arancia, fiori di cappero

Carp eggs, stracciatella cheese, orange zest, caper flowers A,C,D

14,00

Trota salmonata - Padellino con Trota salmonata della Valnerina marinata e le sue uova, emulsione di piselli alla menta, songino, datterino giallo semi-dry

Valnerina trout and its eggs, pea and mint emulsion, stracciatella cheese, valerian, semi-dry cherry-tomato A, C , D

15,00

Finocchiona - Padellino con Finocchiona Igp, crema di carciofo rustico, pecorino semi stagionato, pepe nero macinato

Finocchiona Igp, artichoke cream, semi-aged pecorino cheese, black pepper A,D

14,00

CHIANINA - Padellino con girello di Chianina, maionese alla senape, songino, datterino rosso semi-dry

Chianina meat cooked, mustard mayonnese, valerian, semi-dry cherry-tomato A,B,D

15,00

CARTA DEI DOLCI

Budino di ricotta, pere e salsa al caramello salato

Ricotta pudding, pears and salted caramel sauce latte e derivati | milk and dairy

8,00

Gelo di mandorle alla cannella con il croccante

Jellied almond with cinnamon and crunchy frutta a guscio e derivati | nut and nuts products

8,00

Zabaione al caffè, tozzetti al cioccolato

Coffee eggnog, chocolate tozzetti cereali, uova, latte e derivati, frutta a guscio e derivati, solfiti | cereals, eggs, milk and dairy, nut and nuts products, sulphites

8,00

Lingotto di cioccolato fondente, geleé di lamponi

Dark chocolate “lingotto”, raspberry geleé Uova | eggs

8,00

Torta caprese con crema al limone e frutti rossi

Caprese cake with lemon cream and red fruits latte, uova, frutta a guscio | milk and dairy, eggs, nut and nuts products

8,00

MENU DEGUSTAZIONE DI TERRA

Selezione di salumi con facaccia accompagnata dalla nostra giardiniera e la terrina di selvaggina

Selection of cured meats with white pizza accompanied
by our giardiniera and game terrine – A,D,F,H

Lasagna con ragù di volatili e salsa allo zafferano

Lasagna with poultry ragù and saffron sauce | fish, nut and nuts products – A,B,D,F,H

Petto di fagiano bardato al lardo di cinta senese D.o.p., flan di biete, salsa al vinsanto

Pheasant breast, Cinta Senese D.o.p. lard, chard flan, vinsanto sauce – B,D,F,H

Budino di ricotta con limoncello, crema al limone, frutti rossi

Ricotta pudding, limoncello, lemon cream, red berries – A,B,D,E

€ 52,00 A PERSONA BEVANDE ESCLUSE
€ 52,00 per person beverages excluded

MENU DEGUSTAZIONE DI LAGO

Panzanella tradizionale in tre consistenze

Traditional “Panzanella” in three texture – A,F,H

Coppa Martini con spuma di cipolla rossa in carpione e coregone croccante

Crispy whitefish, red onion “sweet and sour” mousse – C,H

Pici con crema di formaggio al lime e gamberi di lago

Pici with lime cream cheese and lake shrimp – A,D,H,I

Luccioperca con crema di cicerchie, curcuma, limone e caponata di carote

Pikeperch with “cicerchie” emulsion, turmeric, lemon and carrot caponata – C,E

Budino di ricotta con limoncello, crema al limone, frutti rossi

Ricotta pudding, limoncello, lemon cream, red berries – A,B,D,E

€ 52,00 A PERSONA BEVANDE ESCLUSE
€ 52,00 per person beverages excluded

Coperto € 3,00

Service € 3,00

Alcuni prodotti somministrati sono stati sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura negativa durante il processo di lavorazione o all’origine

Some products were subjected to rapid abatement of negative temperature during the processing process or at the origin

Allergeni

A. Cereali contenenti glutine
A. Cereals containing gluten
B. Uova e prodotti a base di uova.
B. Eggs and products based on egg.
C. Pesce e prodotti a base di pesce
C. Fish and products based on fish
D. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)
D. Milk and products based on milk (lactose included)
E. Frutta a guscio
E. Nut, and their products
F. Sedano e prodotti a base di sedano.
F. Celery and products based on celery
G. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
G. Sesame seeds and products based on sesame seeds.
H. Anidride solforosa e solfiti
H. Sulphur dioxide and sulphites i
I. Crostacei e prodotti a base di crostacei
I. Shellfish or products based on shellfish
* gli ingredienti contrassegnati dall’asterisco possono essere
abbattuti/surgelati
* dishes marked with an asterisk may contain frozen food